Artur Xexeo, editor do jornal O Globo.2009

Artur Xexeo,editor do jornal O Globo, colabora e revela o nome da pessoa que espalhou a" Notícia Falsa da Morte de Carmen Monegal."
Nossos agradecimentos.
Jornal O Estado de São Paulo faz a retrata e pede desculpas.(Ver no Blog Oficial)

O mais difícil, TRADUZIR DIAS GOMES: "O Bem Amado"

Foi o trabalho que me deu mais " trabalho" em toda minha carreira, primeiro porque "eu" sabia o que o escritor sente quando alguém torce alguma palavra ou "letra"....como eu tenho trabalhos traduzidos....tem o "vero" ditado: "cada tradução uma traição." Vamos para os finalmentes"....só deu elogios, Graças a Deus.

Clica início para ver todas as postagens.

Carmen Monegal e Globo Internacional

Foi entre 1988 e 1990 que a diretora de elenco da globo tinha me notificado que estava escalada para a novela das oito. Nesse meio tempo o Geraldo Casé, diretor da Globo Internacional, me diz: estou com um abacaxí para descascar....a novela mais importante que tenho que mandar traduzir tem que ser alguém nativo na lingua porque o "Bem Amado de Dias Gomes" tem palavras regionais muito fortes...quem vai saber? ainda mais tem que ser escritor não só tradutor, pois é uma obra muito especial.....
Quando falei para a diretora que já tinha feito novelas suficientes e que agora tinha um desafio incrível com o Casé, ela ficou tão brava que não falou comigo mais de mês!!!